- 8-bit text, see non-ASCII characters
- The file Command
- 8859-1
- ISO 8859 Encodings and Latin-1
- advanced information
- Further Reading and Advanced Information
- Alt Gr key
- Inaccessible Alt Gr Characters
- Alternate Group key
- Inaccessible Alt Gr Characters
- appdefs files
- Modifying X Resource Files
- application defaults files
- Modifying X Resource Files
- applications
- mixed-model
- Problems With X-based and Mixed-Model Applications
- X-based, see X-based applications
- Problems With X-based and Mixed-Model Applications
- ar
- Creating Archives with ar and tar
- archives
- Creating Archives with ar and tar
- ASCII
- ISO 8859 Encodings and Latin-1
- Character Composition
- binding keys
- Inaccessible Alt Gr Characters
- Bourne shell
- Using Shells
- Bourne shell
- Files Containing Non-ASCII Text
- C locale
- Overview of Locale Names
- An Example of Using Locales
- The vi Editor
- C shell
- Using Shells
- Files Containing Non-ASCII Text
- CASEVision
- A Small Sampling of Silicon Graphics Applications
- cat
- Files Containing Non-ASCII Text
- categories
- setting
- Changing a Locale Category
- character classification
- Locale Categories
- character composition
- Character Composition
- character conversion
- Locale Categories
- characters, non-ASCII, see non-ASCII characters
- Working With Applications
- collating sequence
- Locale Categories
- Compose key
- Character Composition
- remapping
- Character Composition
- composition, seecharacter composition
- Character Composition
- conventions, typographic
- Typographic Conventions
- cp
- Files Containing Non-ASCII Text
- creating a new locale
- Modifying X Resource Files
- csh
- Using Shells
- Files Containing Non-ASCII Text
- currency formatting
- Locale Categories
- date formatting
- Locale Categories
- default locale
- Overview of Locale Names
- An Example of Using Locales
- eight-bit bytes
- Using Mail With Non-ASCII Text
- eight-bit text, see non-ASCII characters
- The file Command
- ELM
- available locales
- Introduction
- description
- Introduction
- features
- Introduction
- emacs
- UniPress and GNU Emacs
- en_US locale
- Overview of Locale Names
- encodings
- ISO 8859 Encodings and Latin-1
- environment variables
- LANG
- The vi Editor
- Using the Command Line to Change Locale
- LANGUAGE
- Changing a Locale Category
- LC_COLLATE
- Locale Categories
- LC_CTYPE
- Locale Categories
- LC_MESSAGES
- Locale Categories
- LC_MONETARY
- Locale Categories
- LC_NUMERIC
- Locale Categories
- LC_TIME
- Locale Categories
- NLSPATH
- XPG Message Catalogs
- file
- The file Command
- FrameMaker
- FrameMaker
- GNU Emacs
- UniPress and GNU Emacs
- headers, mail
- Files Containing Non-ASCII Text
- icons
- changing
- Modifying X Resource Files
- IM, see IRIS IM
- A Small Sampling of Silicon Graphics Applications
- Impressario
- Printing Non-ASCII Characters in PostScript
- internationalization
- definition
- Introduction
- ipanel
- Using ipanel to Change Locale or Keyboard
- IRIS IM
- A Small Sampling of Silicon Graphics Applications
- IRIS Impressario printing support package
- Printing Non-ASCII Characters in PostScript
- IRIX
- using in French or German
- Introduction
- ISO 8859 encodings
- ISO 8859 Encodings and Latin-1
- jot
- A Small Sampling of Silicon Graphics Applications
- key binding
- Inaccessible Alt Gr Characters
- key remapping
- Inaccessible Alt Gr Characters
- keysyms
- Inaccessible Alt Gr Characters
- Korn shell
- Using Shells
- ksh
- Using Shells
- LANG environment variable
- The vi Editor
- setting
- Using the Command Line to Change Locale
- in Bourne shell
- Using the Command Line to Change Locale
- .lang file
- Using the Command Line to Change Locale
- language customization tool
- Using ipanel to Change Locale or Keyboard
- LANGUAGE environment variable
- Changing a Locale Category
- Latin-1, see non-ASCII characters
- The file Command
- LC_COLLATE environment variable
- Locale Categories
- LC_CTYPE environment variable
- Locale Categories
- LC_MESSAGES environment variable
- Locale Categories
- LC_MONETARY environment variable
- Locale Categories
- LC_NUMERIC environment variable
- Locale Categories
- LC_TIME environment variable
- Locale Categories
- locales
- C
- The vi Editor
- An Example of Using Locales
- Overview of Locale Names
- categories
- Locale Categories
- setting
- Changing a Locale Category
- character classification
- Locale Categories
- collating sequence
- Locale Categories
- creating
- Modifying X Resource Files
- date and time formatting
- Locale Categories
- default
- An Example of Using Locales
- Overview of Locale Names
- definition
- Introduction
- en_US
- Overview of Locale Names
- The vi Editor
- messages
- Locale Categories
- money formats
- Locale Categories
- names, format
- Overview of Locale Names
- new
- Overview of Locale Names
- numeric formatting
- Locale Categories
- setting
- temporarily
- Switching Locales Temporarily
- localization
- definition
- Introduction
- of resource files
- Modifying X Resource Files
- lp
- Printing Non-ASCII Characters in PostScript
- mail
- Using Mail With Non-ASCII Text
- mail headers
- Files Containing Non-ASCII Text
- manual pages
- Typographic Conventions
- MediaMail
- Files Containing Non-ASCII Text
- Using Mail With Non-ASCII Text
- message catalogs
- Message Catalogs
- IRIX
- Message Catalogs
- MNLS
- Message Catalogs
- XPG/3
- Message Catalogs
- messages
- Locale Categories
- mixed-model applications
- Problems With X-based and Mixed-Model Applications
- MNLS message catalogs
- Message Catalogs
- mode switch key
- Inaccessible Alt Gr Characters
- monetary formatting
- Locale Categories
- more
- Files Containing Non-ASCII Text
- Multi_key
- Character Composition
- NLSPATH environment variable
- XPG Message Catalogs
- non-ASCII characters
- Overview of Locale Names
- Working With Applications
- ISO 8859 Encodings and Latin-1
- Character Composition
- and the file command
- The file Command
- copying files of
- Files Containing Non-ASCII Text
- creating files of
- Files Containing Non-ASCII Text
- in archives
- Creating Archives with ar and tar
- in emacs
- UniPress and GNU Emacs
- in FrameMaker
- FrameMaker
- in mail
- Using Mail With Non-ASCII Text
- Files Containing Non-ASCII Text
- ASCII substitutions
- Using Mail With Non-ASCII Text
- in SGI applications
- A Small Sampling of Silicon Graphics Applications
- in shells
- Using Shells
- in Showcase
- IRIS Showcase™
- in vi
- The vi Editor
- in X-based applications
- Characters Displayed As Spaces
- in xwsh and xterm
- Terminal Emulators
- missing from fonts
- Characters Displayed As Spaces
- printing in PostScript
- Printing Non-ASCII Characters in PostScript
- viewing files of
- Files Containing Non-ASCII Text
- wildcard substitution
- Using Shells
- numeric formatting
- Locale Categories
- PostScript
- Printing Non-ASCII Characters in PostScript
- printing
- Printing Non-ASCII Characters in PostScript
- rcp
- Files Containing Non-ASCII Text
- remapping keys
- Inaccessible Alt Gr Characters
- remapping printer fonts
- Printing Non-ASCII Characters in PostScript
- resource files
- Modifying X Resource Files
- localizing
- Modifying X Resource Files
- sendmail
- Using Mail With Non-ASCII Text
- seven-bit bytes
- Using Mail With Non-ASCII Text
- sh
- Files Containing Non-ASCII Text
- Using Shells
- Showcase
- IRIS Showcase™
- SMTP
- Using Mail With Non-ASCII Text
- supplementary reading
- Further Reading and Advanced Information
- symbols, non-ASCII, see non-ASCII characters
- Working With Applications
- tar
- Creating Archives with ar and tar
- terminal emulators
- Terminal Emulators
- textpart_charset variable
- Using Mail With Non-ASCII Text
- time formatting
- Locale Categories
- transcript
- Printing Non-ASCII Characters in PostScript
- typographic conventions
- Typographic Conventions
- UniPress Emacs
- UniPress and GNU Emacs
- unsetenv
- Changing a Locale Category
- uudecode
- Using uuencode to Encode Non-ASCII Symbols in Mail
- uuencode
- Files Containing Non-ASCII Text
- Using uuencode to Encode Non-ASCII Symbols in Mail
- vi
- The vi Editor
- widgets
- changing
- Modifying X Resource Files
- wildcards
- and non-ASCII characters
- Using Shells
- X resource files
- Modifying X Resource Files
- X-based applications
- Problems With X-based and Mixed-Model Applications
- Characters Displayed As Spaces
- keysyms
- Inaccessible Alt Gr Characters
- xmodmap
- Inaccessible Alt Gr Characters
- XPG/3 message catalogs
- Message Catalogs
- xterm
- Terminal Emulators
- Files Containing Non-ASCII Text
- xwsh
- Terminal Emulators
- Files Containing Non-ASCII Text